塾にも辞書はあるけれど

塾には英和辞典も国語辞典もある。
授業中や自学の中で、みんなよく使っているし、正直、もうボロボロになっている辞書もいくつかある。

それだけ「引かれている」ということだ。

ただ、それでもやはり言っておきたい。
自分の辞書は、あったほうがいい。

特に新中2からは、なおさらだ。

理由はシンプルで、
辞書は「調べる道具」であると同時に、「育てる道具」だからだ。

知らなかった単語にマーカーを引く。
何度も引く単語に付箋を貼る。
例文に線を引いたり、余白にちょっとしたメモを書いたりする。

そうやって、
自分がつまずいた痕跡が残っていく辞書は、
そのまま自分の弱点集になり、武器になる。

塾の共有辞書では、これはできない。

だから、
英和辞典と国語辞典は必須。
まずはこの2冊を、自分専用で持ってほしい。

とくに英語は、
単語の意味を一つ覚えて終わり、ではない。
品詞、語法、ニュアンス、例文。
それらを何度も行き来する中で、理解が深まっていく。

その中心にあるのが、辞書だ。

近いうちに、
英和辞典のおすすめを紹介する予定でいる。
すでに2冊に候補は絞ってある。

辞書は、買って終わりではない。
使い込んで、初めて価値が出る。

その一冊が、
この先の英語力を支える土台になる。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次